[Novel] The Moon that Embraces The Sun (English & Indonesia Translation)

Lagi terkena virus The Moon and The Sun, tiap hari browsing ngumpulin picture2 BTSnya dan nyari preview episode selanjutnya, karena saya demen ama novelnya juga makanya saya mau ngepost link-link novelnya, baik yang dalam bahasa inggris ataupun bahasa indonesia.

Drama ini diangkat dari novel dengan judul yang sama karya Jung Eun Gwol yang di terbitkan pada 29 Desember 2005. Penulis novel ini juga yang menulis novel The Lives of Sungkyunkwan Confucian Scholars 1 & 2 yang akhirnya diangkat menjadi drama dengan judul Sungkyunkwan Scandal. Novel The Moon that Embraces The Sun terdiri dari 47 chapter+epilog.

Novel The Moon that Embraces The Sun (ENGLISH TRANSLATION)

CHAPTER 1
CHAPTER 2
CHAPTER 3
CHAPTER 4
CHAPTER 5
CHAPTER 6

CHAPTER 13
CHAPTER 14
CHAPTER 15
CHAPTER 16 a b

CHAPTER 20 (page 167 of Soompi, post #3330)

CHAPTER 21 (half)- page 169 of Soompi, post #3351

CHAPTER 26 (page 167 of Soompi, post #3330)

CHAPTER 47 (ending) page 167 of Soompi, post #3339

Novel The Moon that Embraces The Sun (INDONESIA TRANSLATION)

CHAPTER 1
CHAPTER 2
CHAPTER 3
CHAPTER 4
CHAPTER 5
CHAPTER 6

Credit:

Belectricground.com
TheMoonEmbracingTheSunKdrama
soompi forum
jaejoongstolemyheart @ soompi
yingying @ soompi
bubilicious @ soompi
eja @ soompi

Indonesia Translated by Kutudrama.com

Karena terjemahan novelnya tidak berurutan, silahkan mengunjungi blognya Mbak Fanny yang sudah baik hati menulis perbandingan antara novel dan dramanya sekaligus mensangkut-pautkan antara chapter novelnya dengan episode dramanya. Bagian [1] [2] [3] [4]

Related Post:

[Kdrama] The Moon that Embraces The Sun (Recap Drama)

The Moon that Embraces The Sun OST

Karakter-karakter dalam drama The Moon that Embraces The Sun



33 thoughts on “[Novel] The Moon that Embraces The Sun (English & Indonesia Translation)

  1. mw nanya ni, mank klo versi film ya tu yg awal cerita ada jga tah di novel asli ya kya kematian a-ri n pas raja y masih kecil. thanks ya… di tunggu respon ya…

    • Kalo dari yang aku baca di atas yang uda di terjemahin, belum menceritakan adegan saat masih kecil, dan kematian ah-ri, karena di novel Yeon Woo tidak mengalami hilang ingatan, dia hanya berpura-pura hilang ingatan, kemudian menjadikan dirinya seorang shaman, karena shaman adalah kasta paling rendah, dan juga menghindari kecurigaan orang bahwa ia sebenarnya putri bangsawan.
      Pertemuan Hwon dan Yeon Woo juga langsung yang dewasa, karena sebenarnya Hwon sudah jatuh cinta dengan Yeon Woo melalui cerita dari Yeom.

      • och gitu. jadi rada berbeda ya sma film ya. oia happy ending y gtu sma percis ga sma yg difilm ya? makasi bget mba Lucy. hehehe… klo di liat dri film bnyak cerita yg tdk termuat di novel ya mba…

      • iyaa yang di drama dan yang di novel berbeda, tapi inti ceritanya tetap sama. Untuk ending di novel sama kok kayak ending di drama.
        Iyaa karena novelnya 48 chapter dan harus di jadiin satu menjadi sebuah skenario, jadinya banyak yang di edit dan diubah.

Tinggalkan Balasan

Isikan data di bawah atau klik salah satu ikon untuk log in:

Logo WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Logout / Ubah )

Gambar Twitter

You are commenting using your Twitter account. Logout / Ubah )

Foto Facebook

You are commenting using your Facebook account. Logout / Ubah )

Foto Google+

You are commenting using your Google+ account. Logout / Ubah )

Connecting to %s