[Lyric] U-Kiss – A Shared Dream (Rom & Eng-Trans)

Romaji

[Hoon] Yume o mita ano hi kara
Shōnen no mama kawarazu
Otona ni natta ima mo
Soba ni kimi o kanjite iru

[Kevin] Sukoshi fu an ni natte
Ochikon dari shita tokini wa
Egao de itsumo ga ze ga sera to
Uta tte kureta yo ne

[Soohyun] Koko ni iru yo kikoeru kai
Don’na ni tōku hanarete shimatte mo
koe no kagiri Chika-ra no kagiri kimi ni todoketai
Hikari abite kagayaku tame

[Dongho] Hare no hi wa kimi to warai aitai
Ame no hi wa futari katariaitai
You are the only one
Son’na son zai hoka ni wa inai

[Eli] Aserazu ni yukkuri Because we share one dream
itsuka kitto se kaijū ni tada Step by step like 1 2 3

[Kiseop] Shinji rarenaku natte
Nigedashitaku naru to hitori

[Soohyun] Kimi no chīsana gattsu po ̄zu o sotto omoidasu nda

[Kevin] Koko ni iru yo kikoeru kai
Kon’na ni to o kukite shimattakeredo
yume no tsudzuki akiramezu ni kimi ni todoke to negau
itsu no hi ni ka (itsu no hi ni ka) mata aeru yo

[AJ] Kujike-sōde mo Again and again No pain no gain mirai e tsunage
namida wa itsuka niji ni kawari tsubomi kara o Hana ga mebaeru

[Soohyun] Mō naki goto nante iwanai

[Hoon] Tachidoma~tsu teru hima wanai

[Kevin] Hora mata aratana kyō ga hajimaru

[Hoon] Kikoeru kai don’nani tōku hanarete shimatte mo
koe no kagiri Chika-ra no kagiri kimi ni todoketai

[Kevin] Kikoeru kai kon’nani to o kukite shimattakeredo
yume no tsudzuki akiramezu ni kimi ni todoke to negau
itsu no hi ni ka (itsu no hi ni ka) mata aeru yo

[Soohyun] Ooooh ooh ooh
Whoaaa, whoa

English Translation

[Hoon] One day i dream i could fly
i was stuck boy and i still remain unchanged
Even now as an adult
The feelings i have are still close to how they were

[Kevin] Becoming slightly uneasy
I was depressed
When you’re always watching with your smiling gaze
I’d just standing and sing

[Soohyun] I’m here, and you can hear me
Even when you are far away
As long as you wish my voice will deliver to you from underground
Shining brightly, bathed in light

[Dongho] I want to see you and hear your laugh
Rain will not stop me flying to you
You are the only one
It’s your  presence i can tell

[Eli] This takes time, be patient it’s because we share one dream
Someday we’ll speed up but lets just take it step by step like 1 2 3

[Kiseop] But i believe it no longer
I want to run away when i’m alone

[Soohyun] You feel small but without your guts i can only sit and recall

[Kevin] I’m here, and you can hear me
I have come so far
The continuation of our dream without giving up you delivered hope to me
One day we’ll meet again

[AJ] Don’t be discourged again and again no pain no gain futures are connecting
tears flow the same, they change buds into flowers

[Soohyun] Don’t say we are without each other

[Hoon] We have no time to stop

[Kevin] There goes another new day beginning

[Hoon]You hear me Even when you are far away
As long as you wish my voice will deliver to you from underground

[Kevin] You hear me we have come so far
The continuation of our dream without giving up you delivered hope to me
One day we’ll meet again

[Soohyun] Ooooh ooh ooh
Whoaaa, whoa

MUSIC VIDEO

Credit:

Romanji by mykumaland.tumblr
Translation by TransparentLies2 via YT
MV Youtube by MrGatita1000
Shared by yunakaworld.wordpress

Take Out With Full Credit!!!

7 thoughts on “[Lyric] U-Kiss – A Shared Dream (Rom & Eng-Trans)

Tinggalkan Balasan

Isikan data di bawah atau klik salah satu ikon untuk log in:

Logo WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Logout / Ubah )

Gambar Twitter

You are commenting using your Twitter account. Logout / Ubah )

Foto Facebook

You are commenting using your Facebook account. Logout / Ubah )

Foto Google+

You are commenting using your Google+ account. Logout / Ubah )

Connecting to %s