Song For Mommy and Daddy

Love it. Aku suka banged 2 lagu ini, artinya dalam banged, apalagi menyangkut tentang orang tua. Dear Mom dari SNSD dan Father dari BTOB.

Dear Mom

Title: Dear Mom
Singer: 소녀시대 (Sonyeo Shidae)
Format: GEE 1st Mini Album
Composition: Kim Tae Sung , No Tae Ryung
Lyrics: The Lighthouse (Ivy)
Arrangement: Kim Tae Sung , No Tae Ryung

ROMANIZATION

 [Seohyun] Oneureun waenji himdeurgoh jicheo
Begaereul ggeureoahneun chae honja banganeh namah
[Jessica] Junhwagil manjijaggeorineun naui maeumi
Wenji oneulddara wero oongeojyo

[Sunny] Gabjaki oorrin junhwae norra
Bab meokeoneunji geokjeonghaneun umma moksorika

[Taeyeon] Gwichanhge deurryeossdeon geumari oneureun dareungeol
Ijgo isseossdeon yagsogdeuri ddeooh llayo

[ALL] Maeumi yebbeun saramee dwegeyo
Nameul monjeo saenggaghaneun saram dwegeyo
[Tiffany] Ummaui sarangui baramdeureul jigyeogalgeyo
[Yoona] Nawa ggoomeul hamggeh namudeon
[Yoona&Jessica] Nae meoril bisgeojoodeon ummaga saenggagna

[Yuri] Ddaeron jalmosdwen seontaeldeurro Apahaessjiman
amu mal eobshi dwiehseo jigyeobwa jooseossjyo
[Tiffany] Seoturgoh eorin aijiman ijen algeosgatayo
ummaui joyonghan gidoui uimireul

[ALL] Maeumi yebbeun saramee dwegeyo (Taeyeon: Oh woah ohh…)
Nameul manjeo saenggaghaneun saram dwegeyo
[Taeyeon] Ummaui sarangui baramdeureul jigyeogalgeyo
[Hyoyeon] Nawa ggoomeul hamggeh namudeon
[Hyoyoen&Sunny] Nae meoril bisjeojoodeon ummaga saenggagna

[Jessica] Eoddeoghajyo ajik jageun nae mamee
[Seohyun] Ummaye soneul noheumyeon honja jarhal soo isseumjee
[Taeyeon] Ajik boojoghan geos gata nan dooryeooongeolyo

[ALL] Jihye rooon ummaye ddal dwegeyo

[Taeyeon] Naehgeh yonggireul jwoyo

[ALL] Eodilgadoh jarang seureon (Taeyeon: Ohhh)
Ddaree dwegeyo (Tiffany: You’ve been there for me)

[Jessica] Ummaui sarangui baramdeureul jigyeogalgeyo
[Sooyoung] Haneobshi boyeojoon sarangmankeum
[Taeyeon] Ddaseuhan mameul gagilgeyo
[Tiffany] Soojoonbeo jajo pyo hyeon mottaejyo oh woah ohh…
[Seohyun] Umma jeongmalroh saranghaeyo

ENGLISH TRANSLATION

I’m feeling tired today
Left alone in the room hugging a pillow
Touching my phone distracted my mind
It’s lonely to eat tonight

Suddenly, i was frightened by the ringing phone
my mom’s worried voice asked if i’ve eaten
these words annoyed me but today it’s different
The forgotten promises are remembered

I will be a person with pretty heart
And become a person who is selfless
I’ll keep the love of my mother’s wishes
I think of mother who used to share my dreams and brush my hair

Though I’ve made hurtful wrong choices
You silently watched over me from behind
But now I think more than an innocent child
The meaning of mom’s silent prayers

I will be a person with pretty heart
And become a person who is selfless
I’ll keep the love of my mother’s wishes
I think of mother who used to share my dreams and brush my hair

What will i do, yet my heart is small
Can I do better without holding mother’s hand

I’m afraid that it will still lack
I’ll be a wise daughter of my mom (Give me the courage)
I will be a proud daughter no matter where I go (You’ve been there for me)
I’ll keep the love of my mother’s wishes
I’ll show endless love
I’ll have a warm heart
I’m shy to express to mom

That I really love my mom

LIVE PERFORMANCE

Credit:
Romanization & Translation by wonderfulgeneration
youtube by riker286

FATHER

Title: 아버지 (Aboji)
Singer: 비투비(BTOB)
Format: Digital Single
Composition: 임상혁, 전다운
Lyrics: 현태, 임상혁, 전다운
Arrangement: 임상혁, 전다운

ROMANIZATION

[Changseob] sseul sseul haejin dwitmoseubi nat seoreo
georeo ganeun naenae barabodaga
geunyang nunmuri naseo
geunyang ulgiman haesseo
jigeum kkeot moreugo san naega miwoseo

[Hyunsik] apeseon taeyeonhan cheog utgiman haeseo
hangsang nae apeseon ganghan cheog haeseo
[Minhyuk] saenggag jocha motaesseo
anin julman arasseo
sseul sseul han dwit moseubeul mollatdeon geoya

[Sungjae] geuttaeneun mollatjyo neomuna eoryeotjyo
nuguboda oeroul tende
dagagaji motaetjyo
[Eunkwang] ijeya aratjyo jogeum neujeun geon anijyo
neomuna hago sipeun mal yeongwonhi
saranghabnida
nae abeoji

[Hyunsik] hanchameul geureoke nan barabodaga
dallyeogaseo geunyang ana beoryeosseo
[Changseob] manyang ulgo sipeoseo
geu pume ulgo sipeoseo
dangsinui gomaumi neomu seoreowoseo

[Sungjae] geuttaeneun mollatjyo neomuna eoryeotjyo
nuguboda oeroul tende
dagagaji motaetjyo
[Eunkwang] ijeya aratjyo jogeum neujeun geon anijyo
neomuna hago sipeun mal yeongwonhi
saranghabnida
nae abeoji

[Ilhoon] hansum han beon pug swimyeon da naajin deut sen cheog
naegen boyeoyo geudaeui heureuji anhneun nunmul
sangcheo gadeughan gaseum ulji ankon apasseul hyungteo
da naega mandeun geonde jakku haeyo wae geudae taseul
[Peniel] And your eyes showed you were tired
But you hid it, such a liar
[Minhyuk] ije naega ana julgeyo naege gidaedo dwaeyo
[Peniel] And your eyes showed you were tired
But you hid it such a liar
[Minhyuk] geudaeneun yeongwonhan naui nopeun haneurieyo

[Changseob] geochireojin sone jureumjin nungae
sseul sseul haejin dwitmoseub majeo
nan igsughaji anhaseo
[Sungjae] naega geuraetna bwa apeuge haetna bwa
dwidoraseon dwismoseub majeo
naega namgin jimman gataseo
[Eunkwang] haejun ge eobtjiman
nan deurin ge hana eobtjiman
neomuna hago sipeun mal yeongwonhi
saranghabnida
nae abeoji

ENGLISH TRANSLATION

His lonely back seemed so unfamiliar
I just watched him as he walked along
And tears just formed so I just cried
Because I hated myself for not
knowing all this time

Because he always pretended to be calm and smiled
Because he always pretended to be strong in front of me
I didn’t even think of it,
I thought I would never see it
So I didn’t know about his lonely back

I didn’t know back then, I was too young
You must have been lonelier than
anyone else but I didn’t approach you
Now I finally know, I hope it’s not too late
These are the words I wanted to say so much,
I love you forever
My father

After watching him for a long time
I ran to him and just hugged him
I wanted to just cry,
I wanted to cry in his arms
Because my gratitude toward you was so sad

I didn’t know back then, I was too young
You must have been lonelier than
anyone else but I didn’t approach you
Now I finally know, I hope it’s not too late
These are the words I wanted to say so much,
I love you forever
My father

You pretend to feel better after letting out a deep sigh
I can see your invisible tears
You don’t cry over your scarred heart with the painful wounds
I made those scars but why do I keep blaming you?
And your eyes showed you were tired
But you hid it, such a liar
Now I will embrace you, you can lean on me
And your eyes showed you were tired
But you hid it such a liar
You are forever a high sky to me

Your beaten hands, your wrinkled eyes
Your lonely back – I’m not used to any of those
Maybe that’s why I was like that,
that’s why I hurt you
Even your turned back seems like
baggage that I left behind
I haven’t done anything for you,
I haven’t given anything to you but
These are the words I wanted to say so much,
I love you forever
My father

MUSIC VIDEO

Credit:
Translation: pop!gasa
Romanization: KyungMi at kromanized
youtube by officialbtob

Tinggalkan Balasan

Isikan data di bawah atau klik salah satu ikon untuk log in:

Logo WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Logout / Ubah )

Gambar Twitter

You are commenting using your Twitter account. Logout / Ubah )

Foto Facebook

You are commenting using your Facebook account. Logout / Ubah )

Foto Google+

You are commenting using your Google+ account. Logout / Ubah )

Connecting to %s