[Lyric] To The Beautiful You OST Part 2

Artist: Sunny (SNSD) , Luna f(x) & Onew (SHINee)

Release Date: 2012.08.22

Sunny (SNSD) & Luna f(x) – It’s Me

Romanization

[Sunny] saranghae saranghae saranghae
cheon beoneul marhaedo mojara
geuriwo geuriwo geuriun
sungan mada deo geuriwo
[Luna] bureugo bureugo bureumyeon
jakkuman tteo oreuneun eolgul
barago barago baramyeon eonjengan
niga nae mam ara julkka

[All] ojig neo bakke moreuneun geureon naya
neomaneul saranghae jul saram baro naya
neol mannan sesangi [Luna] naegen gijeog
gateun irira geureon geoya
[All] ojig neomaneul wonhaneun geureon naya
neomaneul jikyeo jul saramdo baro naya
[Sunny] ni gyeote neoman baraboneun geuge naya
miryeonhan naya

[Luna] ni eolgul geurida jamdeulmyeon
kkumsoge seorado mannalkka
[Sunny] wonhago wonhago wonhamyeon
eonjengan niga nae mam ara julkka

[All] ojig neo bakke moreuneun geureon naya
neomaneul saranghae jul saram baro naya
neol mannan sesangi [Sunny] naegen gijeog
gateun irira geureon geoya
[All] ojig neomaneul wonhaneun geureon naya
neomaneul jikyeo jul saramdo baro naya
[Luna] ni gyeote neoman baraboneun geuge naya
miryeonhan naya

[Sunny] nae maeumi marha janha
neo ppunirago marhajanha
[Luna] neoreul neoman sarang haneun
ireon naya ige naya

[Sunny] ojig negeman deullyeo jul sarangyaegi
han saram maneul saranghaetdan geureon yaegi
[Luna] honjaman ganjighae amudo
moreuneun sarangi baro naya

[All] ojig neol wihae bureuneun sarang norae
ojig naegeman deullineun geureon norae
neul gyeote negeman deullyeo
jul sarang norae bureuneun naya

English Translation

I love you, I love you, I love you
Even if I say it a thousand times, it’s not enough
I miss you, I miss you – each moment
that I miss you, I miss you more
I call you and call you and call you
and your face keeps floating up
If I hope and hope and hope,
will you know how I feel someday?

It’s me who only knows you
the person who will only love you is me
It’s because meeting you
was like a miracle to me
It’s me who only wants you
the person who will only protect you is me
It’s me who is only
looking at you by your side, a fool

I draw out your face – will I
see you in my dreams when I’m asleep?
If I want you and want you and want you,
will you know how I feel someday?

It’s me who only knows you
the person who will only love you is me
It’s because meeting you
was like a miracle to me
It’s me who only wants you
the person who will only protect you is me
It’s me who is only looking at you by your side

My heart is speaking,
it’s saying that it’s only you
I love you, I love you alone,
that’s me

This love story is only for you to hear
A story about how I loved only one person
Keep it for yourself – this love
that no one knows about, it’s me

I’m singing this love song only for you
A song that can be heard only by you
It’s me who will always sing you this
love song for only you

Credit:

Composition: Zig Zag Note
Lyrics: 박근철, 이상열
Arrangement: Zig Zag Note

Translation: pop!gasa
Romanization: KyungMi at kromanized
Shared by lucy@yunakaworld.wordpress

Onew (SHINee) – In Your Eyes

Romanization

dan hanbeondo marhan jeog eobtjiman
sasil marya nan geunare i simjangi
ttwineun geol neukkyeosseo

cheoeum buteo nan al su isseosseo
hwagsinhal sun eobseot jiman imi urin
jeonghaejin unmyeong gatasseo

sarangeun naegero wa
neoreul ikkeuneun siganeuro
yeongwonhi kkaeji anhneun
kkumman gatasseo jeongmal
kkumman gataseo

cheoeum mannan geunareul gieoghae
nuni busige bitnadeon geureon
nare naege watwotdeon
gomawo niga naege watwoseo

cheoeum buteo nan al su isseosseo
hwagsinhal sun eobseot jiman imi
urin jeong haejin unmyeong gatasseo

sarangeun naegero wa
neoreul ikkeuneun siganeuro
yeong wonhi kkaeji anhneun
kkumman gatasseo jeongmal
kkumman gataseo

nal bomyeo utneun neo
ireoke joheun nal
wae nunmuri nalkka
nae nuneneun

yeong wonhi kkaeji anheul
kkum igil barae
neul byeonchi anhgireul

sarangi meomuneun got
uri hamkke hal siganeuro
yeong wonhi byeonchi anheul
kkumman gatasseo naegen
kkumman gataseo

cheoeum mannan geunareul gieoghae
nuni busige bitnadeon geureon
nare niga watwoseo
gomawo jeongmal

English Translation

I’ve never said this before
To tell you the truth,
I felt my heart beating on that day

Since the beginning, I knew
I wasn’t sure but it felt like
our fate was already decided

Love is coming to me
It leads me toward you
It feels like a dream that
I’ll never wake up from
It really seems like a dream

I remember the day we first met
You came to me
on a dazzling and bright day
Thank you for coming to me

Since the beginning, I knew
I wasn’t sure but it felt like
our fate was already decided

Love is coming to me
It leads me toward you
It feels like a dream that
I’ll never wake up from
It really seems like a dream

You are smiling at me
On this beautiful day
But why are tears forming
In my eyes?

I hope this is a dream
that I’ll never wake up from
I hope things will never change

I hope the place where love lingers
Can be somewhere we can be together
It feels like a dream
that I’ll never wake up from
It really seems like a dream

I remember the day we first met
You came to me
on a dazzling and bright day
Thank you so much for coming to me

Credit:

Composition: 박근철, 이상열
Lyrics: 박근철, 이상열
Arrangement: 박근철, 이상열

Translation: pop!gasa
Romanization: KyungMi at kromanized
Shared by lucy@yunakaworld.wordpress

Tinggalkan Balasan

Isikan data di bawah atau klik salah satu ikon untuk log in:

Logo WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Logout / Ubah )

Gambar Twitter

You are commenting using your Twitter account. Logout / Ubah )

Foto Facebook

You are commenting using your Facebook account. Logout / Ubah )

Foto Google+

You are commenting using your Google+ account. Logout / Ubah )

Connecting to %s